Compare Translations for Jonah 4:10

10 So the Lord said, "You cared about the plant, which you did not labor over and did not grow. It appeared in a night and perished in a night.
10 And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night and perished in a night.
10 Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
10 God said, "What's this? How is it that you can change your feelings from pleasure to anger overnight about a mere shade tree that you did nothing to get? You neither planted nor watered it. It grew up one night and died the next night.
10 Then the LORD said, "You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight .
10 But the LORD said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight.
10 But the Lord said, "You have had pity on the plant for which you have not labored, nor made it grow, which came up in a night and perished in a night.
10 Then the LORD said, “You feel sorry about the plant, though you did nothing to put it there. It came quickly and died quickly.
10 Then the Lord said, "You are concerned about the bush, for which you did not labor and which you did not grow; it came into being in a night and perished in a night.
10 And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
10 And the Lord said, You had pity on the vine, for which you did no work and for the growth of which you were not responsible; which came up in a night and came to an end in a night;
10 But the LORD said, "You ‘pitied' the shrub, for which you didn't work and which you didn't raise; it grew in a night and perished in a night.
10 But the LORD said, "You ‘pitied' the shrub, for which you didn't work and which you didn't raise; it grew in a night and perished in a night.
10 ADONAI said, "You're concerned over the castor-bean plant, which cost you no effort; you didn't make it grow; it came up in a night and perished in a night.
10 And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
10 The Lord said to him, "This plant grew up in one night and disappeared the next; you didn't do anything for it and you didn't make it grow - yet you feel sorry for it!
10 The Lord said to him, "This plant grew up in one night and disappeared the next; you didn't do anything for it and you didn't make it grow - yet you feel sorry for it!
10 The LORD replied, "This plant grew up overnight and died overnight. You didn't plant it or make it grow. Yet, you feel sorry for this plant.
10 The LORD said, "You have been concerned for the vine, for which you have not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night.
10 Then the LORD said, Thou hast had pity on the gourd for which thou hast not laboured, neither didst thou make it grow; which came up in a night and perished in a night:
10 Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured , neither madest it grow ; which came up in a night , and perished in a night :
10 But Yahweh said, "You are troubled about the plant, for which you did not labor nor cause it to grow. {It grew up in a night and it perished in a night}!
10 And the Lord said, "You are so concerned for that plant even though you did nothing to make it grow. It appeared one day, and the next day it died.
10 But the LORD said, "You have been concerned about this vine. But you did not take care of it. You did not make it grow. It grew up in one night and died the next.
10 Then the Lord said, "You are concerned about the bush, for which you did not labor and which you did not grow; it came into being in a night and perished in a night.
10 And the Lord said: Thou art grieved for the ivy, for which thou hast not laboured, nor made it to grow, which in one night came up, and in one night perished.
10 And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night, and perished in a night.
10 And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night, and perished in a night.
10 Then said the LORD, "Thou hast had pity on the gourd for which thou hast not labored, neither madest it grow, which came up in a night and perished in a night.
10 Then said the LORD, "Thou hast had pity on the gourd for which thou hast not labored, neither madest it grow, which came up in a night and perished in a night.
10 And the lorde sayde thou hast compassion on a wild vine wheron thou bestoweddest no laboure ner madest it growe which sprange vp in one night and perished in a nother:
10 et dixit Dominus tu doles super hederam in qua non laborasti neque fecisti ut cresceret quae sub una nocte nata est et una nocte periit
10 et dixit Dominus tu doles super hederam in qua non laborasti neque fecisti ut cresceret quae sub una nocte nata est et una nocte periit
10 Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for which thou hast not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night:
10 Yahweh said, "You have been concerned for the vine, for which you have not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night.
10 And the Lord said, Thou art sorry on the ivy, in which thou travailedest not, neither madest that it waxed, which was grown under one night, and perished in one night. (And the Lord said, Thou art sorry about, or thou art grieved over, the ivy, over which thou hast not laboured, nor madest that it grew, and furthermore which grew up in one night, and then perished in one night.)
10 And Jehovah saith, `Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,

Jonah 4:10 Commentaries