7
Above all, be strong and very courageous to carefully observe the whole instruction My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law that Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
7
Give it everything you have, heart and soul. Make sure you carry out The Revelation that Moses commanded you, every bit of it. Don't get off track, either left or right, so as to make sure you get to where you're going.
7
"Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have success wherever you go.
7
“Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.
7
Be strong and very courageous. Be careful to obey all the instructions Moses gave you. Do not deviate from them, turning either to the right or to the left. Then you will be successful in everything you do.
7
Only be strong and very courageous, being careful to act in accordance with all the law that my servant Moses commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, so that you may be successful wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest.
7
Only take heart and be very strong; take care to do all the law which Moses my servant gave you, not turning from it to the right hand or to the left, so that you may do well in all your undertakings.
7
"Be very brave and strong as you carefully obey all of the Instruction that Moses my servant commanded you. Don't deviate even a bit from it, either to the right or left. Then you will have success wherever you go.
7
"Be very brave and strong as you carefully obey all of the Instruction that Moses my servant commanded you. Don't deviate even a bit from it, either to the right or left. Then you will have success wherever you go.
7
Only be strong and very bold in taking care to follow all the Torah which Moshe my servant ordered you to follow; do not turn from it either to the right or to the left; then you will succeed wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, that thou mayest take heed to do according to all the law that Moses my servant commanded thee. Turn not from it to the right or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
7
Just be determined, be confident; and make sure that you obey the whole Law that my servant Moses gave you. Do not neglect any part of it and you will succeed wherever you go.
7
Just be determined, be confident; and make sure that you obey the whole Law that my servant Moses gave you. Do not neglect any part of it and you will succeed wherever you go.
7
"Only be strong and very courageous, faithfully doing everything in the teachings that my servant Moses commanded you. Don't turn away from them. Then you will succeed wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moshe my servant commanded you: don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
7
Only be thou strong and very courageous that thou mayest keep and do according to all the law, which Moses my slave commanded thee; turn not from it to the right hand or to the left that thou may be prospered in all the things that thou doest.
7
Only be thou strong and very courageous , that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest .
7
Only be strong and very courageous {to observe diligently the whole law} that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, [to] the right or left, so that you may succeed {wherever you go}.
7
Be strong, therefore, and quit thyself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded thee; and thou shalt not turn therefrom to the right hand or to the left, that thou mayest be wise in whatsoever thou mayest do.
7
Be strong and brave. Be sure to obey all the teachings my servant Moses gave you. If you follow them exactly, you will be successful in everything you do.
7
"Be strong and very brave. Make sure you obey the whole law my servant Moses gave you. Do not turn away from it to the right or the left. Then you will have success everywhere you go.
7
Only be strong and very courageous, being careful to act in accordance with all the law that my servant Moses commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, so that you may be successful wherever you go.
7
Take courage therefore, and be very valiant: that thou mayst observe and do all the law, which Moses my servant hath commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayst understand all things which thou dost.
7
Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law which Moses my servant commanded you; turn not from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
7
Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law which Moses my servant commanded you; turn not from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses My servant commanded thee. Turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses My servant commanded thee. Turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
7
confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi Moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agis
7
confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi Moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agis
7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
7
Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you: don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
7
Therefore be thou comforted, and be thou full strong, that thou keep and do all the law, which Moses, my servant, commanded to thee; bow thou not from it to the right side, either to the left side, that thou understand all things which thou doest. (And so be thou encouraged, and be thou strong, so that thou obey and do all the law, which my servant Moses commanded to thee; turn thou not from it to the right, or to the left, so that thou shalt prosper in all things wherever thou goest.)
7
`Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every [place] whither thou goest;