Compare Translations for Joshua 4:23

23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over.
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we passed over,
23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
23 "Yes, God, your God, dried up the Jordan's waters for you until you had crossed, just as God, your God, did at the Red Sea, which had dried up before us until we had crossed.
23 "For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as the LORD your God had done to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed;
23 For the LORD your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The LORD your God did to the Jordan what he had done to the Red Sea when he dried it up before us until we had crossed over.
23 for the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over,
23 For the LORD your God dried up the river right before your eyes, and he kept it dry until you were all across, just as he did at the Red Sea when he dried it up until we had all crossed over.
23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan for you until you crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we crossed over,
23 For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
23 For the Lord your God made the waters of Jordan dry before you till you had gone across, as he did to the Red Sea, drying it up before us till we had gone across:
23 This was because the LORD your God dried up the water of the Jordan before you until you crossed over. This was exactly what the LORD your God did to the Reed Sea. He dried it up before us until we crossed over.
23 This was because the LORD your God dried up the water of the Jordan before you until you crossed over. This was exactly what the LORD your God did to the Reed Sea. He dried it up before us until we crossed over.
23 For ADONAI your God dried up the water in the Yarden from in front of you, until you had crossed, just as ADONAI your God did to the Sea of Suf, which he dried up from in front of us, until we had crossed.
23 because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
23 Tell them that the Lord your God dried up the water of the Jordan for you until you had crossed, just as he dried up the Red Sea for us.
23 Tell them that the Lord your God dried up the water of the Jordan for you until you had crossed, just as he dried up the Red Sea for us.
23 The LORD your God dried up the Jordan ahead of you until you had crossed, as he did to the Red Sea until we had crossed.
23 For the LORD your God dried up the waters of the Yarden from before you, until you were passed over, as the LORD your God did to the Sea of Suf, which he dried up from before us, until we were passed over;
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you until ye had passed, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us until we had passed,
23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over , as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over :
23 For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan before you, until you had crossed, just as Yahweh your God did to the {Red Sea}, which he dried up before us until we had crossed over,
23 when the Lord our God had dried up the water of Jordan from before them, until they had passed over; as the Lord our God did to the Red Sea, which the Lord our God dried up from before us, until we passed over.
23 The Lord your God caused the water to stop flowing until you finished crossing it, just as the Lord did to the Red Sea. He stopped the water until we crossed it.
23 The LORD your God dried up the Jordan for you until you had gone across it. He did to the Jordan River the same thing he had done to the Red Sea. He dried up the Red Sea ahead of us until we had gone across it.
23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan for you until you crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we crossed over,
23 The Lord your God drying up the waters thereof in your sight, until you passed over: (4-24) As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through:
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we passed over,
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we passed over,
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you until ye had passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which He dried up from before us until we had gone over,
23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you until ye had passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which He dried up from before us until we had gone over,
23 siccante Domino Deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transiretis
23 siccante Domino Deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transiretis
23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye had passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had gone over:
23 For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you were passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
23 for our Lord God dried the waters thereof in our sight, till that we over-passed it, as he did before in the Red Sea, which he dried while we passed [over], (for the Lord our God dried up its waters before us, until we had crossed over it, like he did before at the Sea of Reeds, which he dried up so we could cross over it,)
23 because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan at your presence, till your passing over, as Jehovah your God did to the Red Sea which He dried up at our presence till our passing over;

Joshua 4:23 Commentaries