9
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
9
Then the Lord said to Joshua, "This day I have rolled away the reproach of Egypt from you." Therefore the name of the place is called Gilgal to this day.
9
And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
9
The Lord said to Joshua, "Today I have removed from you the disgrace of being slaves in Egypt." That is why the place was named Gilgal, the name it still has.
9
The Lord said to Joshua, "Today I have removed from you the disgrace of being slaves in Egypt." That is why the place was named Gilgal, the name it still has.
9
The LORD said to Yehoshua, This day have I rolled away the reproach of Mitzrayim from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
9
And the LORD said unto Joshua, Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore, the name of the place is called Gilgal unto this day.
9
And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
9
And Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, the name of that place is called Gilgal to this day.
9
And the Lord said to Joshua the son of Naue, On this day have I removed the reproach of Egypt from you: and he called the name of that place Galgala.
9
Then the Lord said to Joshua, "As slaves in Egypt you were ashamed, but today I have removed that shame." So Joshua named that place Gilgal, which it is still named today.
9
Then the LORD spoke to Joshua. He said, "Today I have taken away from you the shame of being laughed at by Egypt." That's why the place where the men were circumcised has been called Gilgal to this very day.
9
And the Lord said to Josue: This day have I taken away from you the reproach of Egypt. And the name of that place was called Galgal, until this present day.
9
And the LORD said to Joshua, "This day I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
9
And the LORD said to Joshua, "This day I have rolled away the reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called Gilgal to this day.
9
And the LORD said unto Joshua, "This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of the place is called Gilgal [that is, Rolling] unto this day.
9
And the LORD said unto Joshua, "This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of the place is called Gilgal [that is, Rolling] unto this day.
9
And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal to this day.
9
Yahweh said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
9
And the Lord said to Joshua, Today I have taken away from you the shame of Egypt. And (so) the name of the place was called Gilgal , unto this present day.
9
and Jehovah saith unto Joshua, `To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;' and [one] calleth the name of that place Gilgal unto this day.