Proverbs 1:15; Proverbs 1:31; Proverbs 2:8; Proverbs 2:12-13; Proverbs 2:20; Proverbs 3:6; Proverbs 3:17; Proverbs 3:23; Proverbs 4:11; Proverbs 4:14; Proverbs 4:19; Proverbs 4:26; Proverbs 5:8; Proverbs 5:21; Proverbs 6:6; Proverbs 6:23; Proverbs 7:8; Proverbs 7:25; Proverbs 7:27; Proverbs 8:2; Proverbs 8:13; Proverbs 8:22; Proverbs 9:6; Proverbs 9:15; Proverbs 10:9; Proverbs 10:29; Proverbs 11:5; Proverbs 11:20; Proverbs 12:15; Proverbs 12:26; Proverbs 12:28; Proverbs 13:6; Proverbs 13:15; Proverbs 14:2; Proverbs 14:8; Proverbs 14:12; Proverbs 14:14; Proverbs 15:9; Proverbs 15:19; Proverbs 16:2; Proverbs 16:7; Proverbs 16:9; Proverbs 16:17; Proverbs 16:25; Proverbs 16:29; Proverbs 16:31; Proverbs 19:3; Proverbs 19:16; Proverbs 21:2; Proverbs 21:8; Proverbs 21:16; Proverbs 22:5-6; Proverbs 26:13; Proverbs 28:6; Proverbs 28:10; Proverbs 28:18; Proverbs 29:27; Proverbs 30:19-20; Proverbs 31:3
Almeida Atualizada (Portuguese)
American Standard Version
The Bible in Basic English
La Biblia de las Américas (Español)
Common English Bible
Common English Bible w/ Apocrypha
The Complete Jewish Bible
Holman Christian Standard Bible
Chinese Union Version - Traditional
Chinese Union Version - Pinyin
Chinese Union Version - Simplified
The Darby Translation
Elberfelder 1905 (German)
English Standard Version
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
Good News Translation
Good News Translation w/ Apocrypha
GOD'S WORD Translation
Hebrew Names Version
La Biblia del Jubileo 2000
Jubilee Bible 2000
King James Version
King James Version w/ Apocrypha
Lexham English Bible
Louis Segond 1910 (French)
Luther Bible 1912 (German)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
The Message Bible
New American Standard Bible
New Century Version
New International Reader's Version
New International Version
New King James Version
New Living Translation
New Revised Standard
New Revised Standard w/ Apocrypha
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
Nova Versão Internacional
Orthodox Jewish Bible
Douay-Rheims Catholic Bible
Riveduta 1927 (Italian)
Revised Standard Version
Revised Standard Version w/ Apocrypha
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
Third Millennium Bible
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
The Latin Vulgate
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
The Webster Bible
World English Bible
Young's Literal Translation
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
To call passengers who go right on their ways:
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.