Compare Translations for Lamentations 3:5

5 He has laid siege against me, encircling me with bitterness and hardship.
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
5 He hemmed me in, ganged up on me, poured on the trouble and hard times.
5 He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
5 He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
5 He has besieged me And surrounded me with bitterness and woe.
5 He has besieged and surrounded me with anguish and distress.
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
5 He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
5 He besieged me, surrounding me with bitterness and weariness.
5 He besieged me, surrounding me with bitterness and weariness.
5 He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
5 He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.
5 He has shut me in a prison of misery and anguish.
5 He has shut me in a prison of misery and anguish.
5 He has attacked me and surrounded me with bitterness and hardship.
5 He has built against me, and compassed me with gall and travail.
5 Beth He has built against me and compassed me with gall and travail.
5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
5 {He has besieged} and engulfed me with bitterness and hardship.
5 Il a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur.
5 BETH. He has built against me, and compassed my head, and brought travail .
5 He surrounded me with sadness and attacked me with grief.
5 He has surrounded me and attacked me. He has made me suffer bitterly. He has made things hard for me.
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
5 Il a bâti contre moi, et m'a environné d'amertume et de peine.
5 Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour.
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
5 BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labore
5 BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labore
5 He hath built against me, and compassed [me] with gall and labor.
5 He has built against me, and compassed me with gall and travail.
5 He builded in my compass, and he compassed me with gall and travail. (He built all around me, yea, he surrounded me with gall and tribulation.)
5 He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.

Lamentations 3:5 Commentaries