Exodus 2:16

16 [Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

Exodus 2:16 Meaning and Commentary

Exodus 2:16

Now the priest of Midian had seven daughters
Who being a descendant of Abraham might have retained the knowledge of the true God, and might be a priest of his, as Melchizedek was, or otherwise it may be thought improbable that Moses would have married his daughter, as he afterwards did; and so Aben Ezra says, he was a priest of God; though the word is sometimes used of a prince, ruler, and governor; and is so rendered here by the Targums of Onkelos and Jonathan; and Artapanus F18, an Heathen writer, expressly calls him (arcwn) , a "prince" of those places, that is, of Arabia; he might be both prince and priest, as Melchizedek before mentioned was, and as has been the usage of many countries:

and they came and drew water, and filled the troughs to water their
father's flock;
which is no contradiction to their being daughters either of a priest or a prince, which were both high titles and characters; since it was usual in those early times, and in those countries, for the sons and daughters of considerable persons to be employed in such services; (See Gill on Genesis 29:9).


FOOTNOTES:

F18 Ut supra, (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27.) p. 434.

Exodus 2:16 In-Context

14 And he said, "Who {appointed you as a commander} and a judge over us? [Are] you intending to kill me like you killed the Egyptian?" And Moses was afraid, and he said, "Surely the matter has become known."
15 And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at {a certain well}.
16 [Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
17 And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock.
18 And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?"

Footnotes 1

  • [a]. The Hebrew noun translated "flock" is used here and in verses 17 and 19 collectively for sheep or goats or a mix of the two
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.