Isaiah 64:8

8 Yet now Yahweh, you [are] our father; we [are] the clay and you [are] our {potter}, and we all [are] the work of your hand.

Isaiah 64:8 Meaning and Commentary

Isaiah 64:8

But now, O Lord, thou art our father
Notwithstanding all that we have done against thee, and thou hast done to us, the relation of a father continues; thou art our Father by creation and adoption; as he was in a particular manner to the Jews, to whom belonged the adoption; and therefore this relation is pleaded, that mercy might be shown them; and so the Targum,

``and thou, Lord, thy mercies towards us "are" many (or let them be many) as a father towards "his" children.''
We are the clay, and thou our potter:
respecting their original formation out of the dust of the earth; and so expressing humility in themselves, and yet ascribing greatness to God, who had curiously formed them, as the potter out of the clay forms vessels for various uses: it may respect their formation as a body politic and ecclesiastic, which arose from small beginnings, under the power and providence of God; see ( Deuteronomy 32:6 ) : and we all are the work of thy hand;
and therefore regard us, and destroy us not; as men do not usually destroy their own works: these relations to God, and circumstances in which they were as creatures, and as a body civil and ecclesiastic, are used as arguments for mercy and favour.

Isaiah 64:8 In-Context

6 And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like [a] leaf, and our iniquities take us away like the wind.
7 And there is no one who calls on your name, who pulls himself up to keep hold of you, for you have hidden your face from us, and melted us into the hand of our iniquity.
8 Yet now Yahweh, you [are] our father; we [are] the clay and you [are] our {potter}, and we all [are] the work of your hand.
9 You must not be exceedingly angry, Yahweh, and you must not remember iniquity forever! Look! Behold, now! We all [are] your people!
10 {Your holy cities} have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Footnotes 1

  • [a]. Literally "one who fashions"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.