Compare Translations for Leviticus 3:2

2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.
2 And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron's sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar.
2 'He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
2 You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar.
2 And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood all around on the altar.
2 Lay your hand on the animal’s head, and slaughter it at the entrance of the Tabernacle. Then Aaron’s sons, the priests, will splatter its blood against all sides of the altar.
2 You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
2 And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death at the door of the Tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.
2 You must press your hand on the head of the offering and slaughter it at the meeting tent's entrance. Aaron's sons the priests will toss the blood against every side of the altar.
2 You must press your hand on the head of the offering and slaughter it at the meeting tent's entrance. Aaron's sons the priests will toss the blood against every side of the altar.
2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting; and the sons of Aharon, the cohanim, are to splash the blood against all sides of the altar.
2 And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood on the altar round about.
2 You shall put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of the Lord's presence. The Aaronite priests shall throw the blood against all four sides of the altar
2 You shall put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of the Lord's presence. The Aaronite priests shall throw the blood against all four sides of the altar
2 Place your hand on the animal's head. Then slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.
2 He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aharon's sons the Kohanim shall sprinkle the blood on the altar round about.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the testimony, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the tent of assembly, and Aaron's sons shall sprinkle the blood on the altar all around.
2 And he shall lay his hands on the head of the gift, and shall slay it before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness. And the priests the sons of Aaron shall pour the blood on the altar of burnt-offerings round about.
2 The person must put his hand on the animal's head and kill it at the entrance to the Meeting Tent. Then Aaron's sons, the priests, must sprinkle the blood on all sides of the altar.
2 " 'The man must place his hand on the animal's head. It must be killed at the entrance to the Tent of Meeting. Then the priests who are in Aaron's family line must sprinkle the blood against every side of the altar.
2 You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
2 And he shall lay his hand upon the head of his victim, which shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony: and the sons of Aaron the priests shall pour the blood round about upon the altar.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tent of meeting; and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the altar round about.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tent of meeting; and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the altar round about.
2 En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en zal ze slachten voor de deur van de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation; and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation; and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 and let him put his hande apon the heed of his offerynge, and kyll it before the dore of the tabernacle of witnesse. And Aarons sonnes the preastes, shall sprinkle the bloude apon the alter rounde aboute.
2 ponetque manum super caput victimae suae quae immolabitur in introitu tabernaculi fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per circuitum altaris
2 ponetque manum super caput victimae suae quae immolabitur in introitu tabernaculi fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per circuitum altaris
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
2 He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood on the altar round about.
2 And he shall set his hand upon the head of his slain sacrifice, which shall be offered in the entering of the tabernacle; and the sons of Aaron, [the] priest(s), shall pour the blood by compass of the altar. (And he shall put his hand on the head of his sacrifice, and shall offer, or shall kill, it at the entrance to the Tabernacle; and the priests, the sons of Aaron, shall throw the blood against all the sides of the altar.)
2 and he hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it at the opening of the tent of meeting, and sons of Aaron, the priests, have sprinkled the blood on the altar round about.

Leviticus 3:2 Commentaries