1 Samuel 24:21

21 Jure-moi donc par l'Eternel que tu ne détruiras pas ma postérité après moi, et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon père.

1 Samuel 24:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:21

Swear now therefore unto me by the Lord
By the Word of the Lord, as the, Targum:

that thou wilt not cut off my seed after me;
as was usually done in despotic governments in the eastern countries, and is at this day, when one is advanced to the throne of another, by whom issue is left, who may be rivals and competitors with him:

and that thou wilt not destroy my name out of my father's house;
by cutting off his seed, the same thing in different words repeated, for the confirmation of it; children bear the names of their fathers, and by them their memory is perpetuated, and cutting off them is destroying the name of their parents.

1 Samuel 24:21 In-Context

19 Si quelqu'un rencontre son ennemi, le laisse-t-il poursuivre tranquillement son chemin? Que l'Eternel te récompense pour ce que tu m'as fait en ce jour!
20 Maintenant voici, je sais que tu régneras, et que la royauté d'Israël restera entre tes mains.
21 Jure-moi donc par l'Eternel que tu ne détruiras pas ma postérité après moi, et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon père.
22 David le jura à Saül. Puis Saül s'en alla dans sa maison, et David et ses gens montèrent au lieu fort.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.