2 Samuel 20:7

7 Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:7

And there went out after him Joab's men
Who though he was removed from his post as general, yet might still have the command of a regiment:

and the Cherethites, and the Pelethites;
over whom Benaiah was, ( 2 Samuel 20:23 ) ; these attended David in his flight, and had now returned with him, ( 2 Samuel 15:18 ) ;

and all the mighty men;
the military men that were at Jerusalem as many as could be spared:

and they went out of Jerusalem to pursue after Sheba the son of Bichri;
with Abishai at the head of them; Josephus F17 says there were six hundred, besides the soldiers at Jerusalem that went on this pursuit.


FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 7. c. 11. sect. 7.

2 Samuel 20:7 In-Context

5 Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.
6 David dit alors à Abischaï: Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu'Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.
7 Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.
8 Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait.
9 Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.