Actes 2:23

Listen to Actes 2:23
23 cet homme, livrĂ© selon le dessein arrĂȘtĂ© et selon la prescience de Dieu, vous l'avez crucifiĂ©, vous l'avez fait mourir par la main des impies.

Images for Actes 2:23

Actes 2:23 Meaning and Commentary

Acts 2:23

Him being delivered
By himself, according to his own will, for he gave, or delivered himself for his people; and by his Father, who spared him not, but delivered him up for us all; and by Judas, one of his disciples, who, for a sum of money, delivered him into the hands of the Jews; and by them he was delivered up to Pilate, the Roman governor; and by him back again to the Jews, and to the soldiers, to crucify him: and all this

by the determinate counsel and foreknowledge of God;
God not only foreknew that it would be, but determined that it should be, who does all things after the counsel of his own will; and this for the salvation of his people, and for the glorifying of his divine perfections: though this fixed resolution, settled purpose, and wise determination of God, did not in the least excuse the sin of Judas in betraying him, or of Pilate in condemning him, or of the Jews in crucifying him; nor did it at all infringe the liberty of their wills in acting, who did what they did, not by force, but voluntarily:

ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain;
they took him in the garden, and bound him, and had him first before the high priest, then before Pilate, the Roman governor, and cried out with one voice, in a most vehement manner, for the crucifying of him, which, at their importunity, was granted, though no fault was found in him; and therefore are justly charged with slaying, or murdering him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Actes 2:23 In-Context

21 Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
22 Hommes IsraĂ©lites, Ă©coutez ces paroles! JĂ©sus de Nazareth, cet homme Ă  qui Dieu a rendu tĂ©moignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opĂ©rĂ©s par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mĂȘmes;
23 cet homme, livrĂ© selon le dessein arrĂȘtĂ© et selon la prescience de Dieu, vous l'avez crucifiĂ©, vous l'avez fait mourir par la main des impies.
24 Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle.
25 Car David dit de lui: Je voyais constamment le Seigneur devant moi, Parce qu'il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.