Actes 25:10

Listen to Actes 25:10
10 Paul dit: C'est devant le tribunal de CĂ©sar que je comparais, c'est lĂ  que je dois ĂȘtre jugĂ©. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.

Actes 25:10 Meaning and Commentary

Acts 25:10

Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat
Not that here was a seat in the judgment hall built by Herod for Caesar himself to sit in, should he ever come there, as some have thought; but the seat on which Festus sat is called Caesar's judgment seat, because it was in a Raman court of judicature, and because Festus, who filled it, represented Caesar himself:

where I ought to be judged:
being a Roman citizen, and not at Jerusalem by the sanhedrim of the Jews, who had nothing to do with him:

to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest;
it may be by his predecessor Felix, who had informed him of this case; or by Lysias's letter, which might come to his hands; or by the apostle's answer and vindication of himself, which he now made.

have I done no wrong, as thou very well knowest;
it may be by his predecessor Felix, who had informed him of this case; or by Lysias's letter, which might come to his hands; or by the apostle's answer and vindication of himself, which he now made.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Actes 25:10 In-Context

8 Paul entreprit sa défense, en disant: Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
9 Festus, dĂ©sirant plaire aux Juifs, rĂ©pondit Ă  Paul: Veux-tu monter Ă  JĂ©rusalem, et y ĂȘtre jugĂ© sur ces choses en ma prĂ©sence?
10 Paul dit: C'est devant le tribunal de CĂ©sar que je comparais, c'est lĂ  que je dois ĂȘtre jugĂ©. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.
11 Si j'ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m'accusent sont fausses, personne n'a le droit de me livrer à eux. J'en appelle à César.
12 Alors Festus, aprÚs avoir délibéré avec le conseil, répondit: Tu en as appelé à César; tu iras devant César.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.