Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Actes 8:31

Listen to Actes 8:31
31 Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui.

Actes 8:31 Meaning and Commentary

Acts 8:31

And he said, how can I, except some man should guide me?
&c.] Which shows that he was of an excellent spirit and temper; since instead of answering in a haughty and disdainful manner, as great men are too apt to do; and instead of charging Philip with, impertinence and insolence, in interrupting him whilst reading, and putting such a question to him, he expresses himself with great and uncommon modesty; with a sense and confession of his ignorance and incapacity and of the necessity and usefulness of the instructions of men, appointed of God to open and explain the Scriptures: and though he wanted such a guide, and could have been glad of one, yet he was willing to use all diligence himself in reading, that he, might, if possible, come at some knowledge of the truth; which was very commendable in him; and no doubt but the spirit he was in was much owing to his reading the word, and to the Spirit of God disposing his mind in this manner:

and he desired Philip that he would come up and sit with him;
which is an instance of his great humanity and courteousness, and of his meekness and condescension, as well as of his vehement thirst after the knowledge of the Scriptures; he concluding, or at least hoping by Philip's question, and by the air and look of the man, that he was one that might be useful to him this way.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Actes 8:31 In-Context

29 L'Esprit dit à Philippe: Avance, et approche-toi de ce char.
30 Philippe accourut, et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis?
31 Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui.
32 Le passage de l'Ecriture qu'il lisait était celui-ci: Il a été mené comme une brebis à la boucherie; Et, comme un agneau muet devant celui qui le tond, Il n'a point ouvert la bouche.
33 Dans son humiliation, son jugement a été levé. Et sa postérité, qui la dépeindra? Car sa vie a été retranchée de la terre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in