Apocalypse 22:15

15 Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge!

Apocalypse 22:15 Meaning and Commentary

Revelation 22:15

For without are dogs
That is, without the holy city are such persons who are comparable to dogs for their filthiness, impudence, and voraciousness, as are persecutors, heretics, and apostates, ( Matthew 7:6 ) ( Philippians 3:2 ) ( 2 Peter 2:22 ) . Some think Sodomites are intended, as in ( Deuteronomy 23:18 ) . So Abarbinel and others interpret the law; and who abound in the Roman jurisdiction, called therefore Sodom, ( Revelation 11:8 ) and indeed all wicked men, who will be cast out into outer darkness, may be signified hereby. The Jews say F11,

``when a man dies, if he be worthy (or righteous) he descends in the likeness of a lion to receive "his" soul, but if not, in the likeness of "a dog", concerning which David says, ( Psalms 22:20 ) .''
And sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters;
characters of the antichristian party, who will have no place in this city, or glorious kingdom of Christ; (See Gill on Revelation 21:8). And whosoever loveth and maketh a lie;
who loves both to invent and tell lies, and loves to hear them told by others; meaning more especially the doctrinal lies of antichrist, which are spoken in hypocrisy by him, and his followers are given up to believe.
FOOTNOTES:

F11 Raya Mchimna in Zohar in Numb. fol. 95. 2.

Apocalypse 22:15 In-Context

13 Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
14 Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville!
15 Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge!
16 Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin.
17 Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.