Daniel 4:19

19 Alors Daniel, nommé Beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit: Beltschatsar, que le songe et l'explication ne te troublent pas! Et Beltschatsar répondit: Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!

Daniel 4:19 Meaning and Commentary

Daniel 4:19

Then Daniel (whose name was Belteshazzar) was astonied for
one hour
Not at the difficulty of interpreting the dream, which was plain and easy to him; but at the sad and shocking things he saw plainly by the dream were coming upon the king: and though he was a wicked prince, and justly deserved such treatment; and thus he continued for the space of an hour like one thunder struck, filled with amazement, quite stupid, dumb, and silent: and his thoughts troubled him;
both about what should befall the king, and how he should make it known to him: the king spake and said, Belteshazzar, let not the dream, or the
interpretation thereof, trouble thee:
he saw by his countenance the confusion he was in, and imagined there was something in the dream which portended evil, and made him backward to relate it; and therefore encouraged him to tell it, be it what it would: Belteshazzar answered and said, my lord, the dream be to them that hate
thee, and the interpretation thereof to thine enemies;
which is as if he had said, I could have wished, had it been the will of God, that what is signified by the dream might have befallen not the king, but his enemies; this he said, not merely as a courtier, but as one that heartily wished and prayed for his peace and prosperity; and to show that he had no ill will to the king in the interpretation of the dream, but was his hearty faithful servant and minister; and yet suggests that something very dreadful and distressing was intended for him; and hereby he prepared him the better to receive it.

Daniel 4:19 In-Context

17 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes, qu'il le donne à qui il lui plaît, et qu'il y élève le plus vil des hommes.
18 Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.
19 Alors Daniel, nommé Beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit: Beltschatsar, que le songe et l'explication ne te troublent pas! Et Beltschatsar répondit: Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!
20 L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime s'élevait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre;
21 cet arbre, dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s'abritaient les bêtes des champs, et parmi les branches duquel les oiseaux du ciel faisaient leur demeure,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.