Deutéronome 23:11

11 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.

Deutéronome 23:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:11

But it shall be, when evening cometh on
When the day declines, and it is near sun setting:

he shall wash himself with water;
dip himself all over in water, not only wash his garments but his flesh:

and when the sun is down he shall come into the camp again;
and take his place and rank in the army. Now if all this was necessary on account of ceremonial uncleanness, which as much as possible was to be avoided, how much more careful were they to be of moral uncleanness, as fornication, adultery, and all sorts of debauchery and lewdness? and yet nothing more frequent among those that are of the military order; it would be well if there was no occasion for the reproach Maimonides


FOOTNOTES:

F17 casts upon the camps of the Heathens, among whom, no doubt, he means Christians, if not principally; when he observes that these orders were given, that this might be deeply fixed in the mind of every one, that their camp ought to be holy as the sanctuary of God, and not like the camps of the Gentiles, in which abound corruptions of all kinds, transgressions, rapines, thefts, and other sins.


F17 Moreh Nevochim, par. 3. c. 41.

Deutéronome 23:11 In-Context

9 Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.
10 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp;
11 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.
12 Tu auras un lieu hors du camp, et c'est là dehors que tu iras.
13 Tu auras parmi ton bagage un instrument, dont tu te serviras pour faire un creux et recouvrir tes excréments, quand tu voudras aller dehors.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.