Deutéronome 3:23

23 En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Eternel, en disant:

Deutéronome 3:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:23

And I besought the Lord at that time
When he was told he should die, and Joshua should succeed him; or when the two kings were slain, and their kingdoms conquered; this being the beginning, pledge, and earnest of what God had promised to do for the people of Israel; Moses was very desirous of living to see the work completed, and therefore sought the Lord by prayer and supplication:

saying;
as follows.

Deutéronome 3:23 In-Context

21 En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l'Eternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois: ainsi fera l'Eternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.
22 Ne les craignez point; car l'Eternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.
23 En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Eternel, en disant:
24 Seigneur Eternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits?
25 Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.