Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Exode 16:5

Listen to Exode 16:5
5 Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il s'en trouvera le double de ce qu'ils ramasseront jour par jour.

Exode 16:5 Meaning and Commentary

Exodus 16:5

And it shall come to pass, that on the sixth day
Of the week, and from the raining of the bread, which was on the first day of the week:

they shall prepare that which they bring in;
the Targum of Jonathan adds, to eat on the sabbath day; what they did not consume on the sixth day was to be prepared and reserved for the seventh day; that is, it was to be baked or boiled as they thought fit to have it, or eat it as it was, which they pleased, see ( Exodus 16:23 ) only one part of it was to be kept till the next day:

and it shall be twice as much as they gather daily:
on that day should be rained double what fell on other days, and so twice as much should be gathered up; the reason for which is not here mentioned, but afterwards given; though Moses no doubt was now made acquainted with it, or otherwise he could not have informed the princes and people of it, as he afterwards did, ( Exodus 16:23 Exodus 16:25 Exodus 16:26 Exodus 16:29 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Exode 16:5 In-Context

3 Les enfants d'Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'Eternel dans le pays d'Egypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude.
4 L'Eternel dit à Moïse: Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain, du haut des cieux. Le peuple sortira, et en ramassera, jour par jour, la quantité nécessaire, afin que je le mette à l'épreuve, et que je voie s'il marchera, ou non, selon ma loi.
5 Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il s'en trouvera le double de ce qu'ils ramasseront jour par jour.
6 Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d'Israël: Ce soir, vous comprendrez que c'est l'Eternel qui vous a fait sortir du pays d'Egypte.
7 Et, au matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'Eternel; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in