Exode 29:10

10 Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.

Exode 29:10 Meaning and Commentary

Exodus 29:10

And thou shalt cause a bullock to be brought before the
tabernacle of the congregation
The same, or of the same kind he was ordered to take, ( Exodus 29:1 ) , and here the place is expressed where it was to be taken, and what was to be done with it:

and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the
bullock;
not Aaron first alone, and then his sons, as some have thought, Aben Ezra makes mention of; but, as he says, both together, not one before another; declaring it to be their sacrifice, a vicarious one, one in their room and stead, signifying that they deserved to die as that creature would; and by this act putting, as it were, their sins and transgressions upon it, see ( Leviticus 16:21 Leviticus 16:22 ) and which was an emblem of the imputation of sin to Christ, and laying upon him the iniquities of us all.

Exode 29:10 In-Context

8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
9 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.
10 Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.
11 Tu égorgeras le taureau devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation.
12 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.