Exode 6:5

5 J'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les Egyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.

Exode 6:5 Meaning and Commentary

Exodus 6:5

And I have also heard the groaning of the children of Israel,
&c.] For the Lord is not only the eternal and immutable Being in his purposes and promises, and a covenant keeping God; but he is compassionate and merciful, and sympathizes with his people in all their afflictions; he takes notice of their sighs and groans, as he now did those of his people in Egypt: whom the Egyptians keep in bondage;
and which was the reason of their groaning; their bondage being so hard and rigorous, in which they were detained by Pharaoh, who refused to let them go, though Moses in the name of the Lord had required him to do it: and I have remembered my covenant;
concerning bringing them out of Egypt into the land of Canaan, which he would quickly do, and thereby make it appear he was mindful of his covenant, which is indeed never forgotten by him, though it may seem to be.

Exode 6:5 In-Context

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Eternel.
4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont séjourné.
5 J'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les Egyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
6 C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël: Je suis l'Eternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.
7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Egyptiens.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.