Genèse 13:2

2 Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Genèse 13:2 Meaning and Commentary

Genesis 13:2

And Abram was very rich
He was rich in spiritual things, in faith, and in all other graces, and was an heir of the kingdom of heaven; and in temporal things, as it sometimes is the lot of good men to be, though but rarely, at least to be exceeding rich, as Abram was; or "very heavy" F18, as the word signifies, he was loaded with wealth and riches, and sometimes an abundance of riches are a burden to a man, and, instead of making him more easy, create him more trouble; and, as we may observe presently, were the occasion of much trouble to Abram and Lot. Abram's riches lay

in cattle, in silver, and in gold;
cattle are mentioned first, as being the principal part of the riches of men in those days, such as sheep and oxen, he and she asses and camels, see ( Genesis 12:16 ) and besides these he had great quantities of silver and gold: the Jews say


FOOTNOTES:

F19 he coined money in his own name, and that his coin had on one side an old man and an old woman, and on the other side a young man and a young woman. His riches no doubt were greatly increased by the gifts and presents he received from the king of Egypt during his stay there.


F18 (dam dbk) "gravis valde", Montanus, Vatablus, Drusius, Schmidt.
F19 Shalshalet Hakabala, fol. 2. 1.

Genèse 13:2 In-Context

1 Abram remonta d'Egypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.
2 Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.
3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'à Béthel, jusqu'au lieu où était sa tente au commencement, entre Béthel et Aï,
4 au lieu où était l'autel qu'il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l'Eternel.
5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.