Genèse 29:34

34 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de Lévi.

Genèse 29:34 Meaning and Commentary

Genesis 29:34

And she conceived again, and bare a son
A third time, as soon as she well could after the former birth: and said, now this time will my husband be joined to me;
in greater affection and stronger ties of love, and cleave unto her: because I have born him three sons;
which she considered as a threefold cord, binding his affections to her, which could not be easily broke; and therefore was his name called Levi;
which signifies "joined"; from him the Levites sprung, and had their name.

Genèse 29:34 In-Context

32 Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Eternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.
33 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: L'Eternel a entendu que je n'étais pas aimée, et il m'a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna le nom de Siméon.
34 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de Lévi.
35 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'Eternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.