Genèse 35:17

17 et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!

Genèse 35:17 Meaning and Commentary

Genesis 35:17

And it came to pass, when she was in hard labour
In the midst of it, and at the worst: that the midwife said unto her, fear not;
for Rachel big with child, it was necessary to take a midwife with them in the journey; and perhaps this might be one that was always kept in the family, and had been assisting to all Jacob's wives and concubines at their labours; and this seems probable from what follows, since she not only bids her be of good courage, and not fear, comforting her under her pains, giving her hopes they would soon be over, and that she would have a safe delivery, and do well: but this she assures her of, thou shalt have this son also;
as she had one before, at whose birth she said, "the Lord shall add to me another son"; and therefore called his name Joseph, ( Genesis 30:24 ) ; this the midwife remembered, and endeavours to comfort her with the accomplishment of it.

Genèse 35:17 In-Context

15 Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
16 Ils partirent de Béthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu'à Ephrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible;
17 et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!
18 Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben-Oni; mais le père l'appela Benjamin.
19 Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d'Ephrata, qui est Bethléhem.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.