Genèse 50:19

19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?

Genèse 50:19 Meaning and Commentary

Genesis 50:19

And Joseph said unto them, fear not
That any hurt would be done by him to them, or that he would use them ill for their treatment of him:

for am I in the place of God?
to receive such homage from you, that you should be my servants, as Saadiah Gaon gives the sense; or rather to take vengeance for injury done, which belongs to God alone: or, "am I not under God" F21? subject to him, a servant of his, and why should you be mine? nor is it in my power, if I had a will to it, to change his purposes, to alter his providences, or contradict his will, and do hurt to those whom God hath blessed; and so may have regard to the late patriarchal benediction of his father, under the direction of the Holy Spirit: or, "am I in the place of God?" and under him a father of them, as he had been a provider for them, and a supporter of them, and still would be.


FOOTNOTES:

F21 (yna Myhla txth) "annon enim sub Deo sum?" Vatablus.

Genèse 50:19 In-Context

17 Vous parlerez ainsi à Joseph: Oh! pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t'ont fait du mal! Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père! Joseph pleura, en entendant ces paroles.
18 Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs.
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?
20 Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.
21 Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.