Jean 11:1

1 Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.

Jean 11:1 Meaning and Commentary

John 11:1

Now a certain man was sick
Very likely of a fever; Nonnus calls it a morbid fire, a hot and burning disease:

[named] Lazarus of Bethany;
for his name, which the Ethiopic version reads "Eleazar", and the Persic version "Gazarus", (See Gill on Luke 16:24); and for the place Bethany, (See Gill on Matthew 21:1), (See Gill on Matthew 21:17).

The town of Mary and her sister Martha;
where they were both born, as well as Lazarus, or at least where they dwelt; of the former, some account is, given in the next verse, and of the latter, (See Gill on Luke 10:38).

Jean 11:1 In-Context

1 Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.
2 C'était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c'était son frère Lazare qui était malade.
3 Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
4 Après avoir entendu cela, Jésus dit: Cette maladie n'est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.
5 Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.