Jérémie 10:11

11 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Jérémie 10:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them
The godly Jews to the idolatrous Chaldeans; and therefore this verse alone is written in the Chaldee language. The Targum prefaces it thus,

``this is the copy of the letter, which Jeremiah the prophet sent to the rest of the elders of the captivity in Babylon; and if the people among whom you are should say unto you, serve idols, O house of Israel; then shall ye answer, and so shall ye say unto them, the idols whom ye serve are errors, in whom there is no profit; from heaven they cannot bring down rain, and out of the earth they cannot produce fruit:''
so Jarchi observes: it follows in the text, the gods that have not made the heavens and the earth, even they shall
perish from the earth, and from under these heavens;
which the Targum paraphrases thus,
``they and their worshippers shall perish from the earth, and shall be consumed from under these heavens.''
The words may be considered as a prediction that so it would be; or as an imprecation that so it might be, and be read, "let the gods"; and considered either way, being put into the mouth of the godly Jews in Babylon, to be openly pronounced by them in the midst of idolaters, and in answer to them, when they should be enticed to idolatry, show how open and ingenuous men should be in the profession of the true God, and his religion and worship: and it may be observed, against the deniers of the true deity of our Lord Jesus Christ, that if he is not that God that made the heavens and the earth, he lies under this imprecation or prediction.

Jérémie 10:11 In-Context

9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.
10 Mais l'Eternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.
11 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.
12 Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.
13 A sa voix, les eaux mugissent dans les cieux; Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.