Jérémie 3:6

6 L'Eternel me dit, au temps du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée.

Jérémie 3:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:6

The Lord said also unto me, in the days of Josiah the king,
&c.] For in his time Jeremiah began to prophesy, even in the thirteenth year of his reign, ( Jeremiah 1:2 ) : hast thou seen that which backsliding Israel hath done?
the ten tribes; that is, hast thou not heard? or dost thou not know the idolatry of the ten tribes, which was the cause of their captivity? as Kimchi explains it; for the facts, or the idolatrous actions of the ten tribes, were not done in Josiah's and Jeremiah's time; for they were carried captive in the sixth year of Hezekiah, ninety years or more before Jeremiah began to prophesy, and their idolatry was before their captivity, and therefore could not be properly seen by him; only it had been heard of by him, it was known by him, it was notorious enough, being well attested: she is gone upon every high mountain, and under every green tree;
that is, she did so, when in her own land, before she was carried captive, as Jarchi observes; for this respects not what she did in Josiah's and Jeremiah's time, or when in captivity, but before, which was the reason of it: and there hath played the harlot:
or committed idolatry, which was usually done in such places; so the Targum,

``and worshipped idols of wood.''

Jérémie 3:6 In-Context

4 Maintenant, n'est-ce pas? tu cries vers moi: Mon père! Tu as été l'ami de ma jeunesse!
5 Gardera-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées.
6 L'Eternel me dit, au temps du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée.
7 Je disais: Après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra à moi. Mais elle n'est pas revenue. Et sa soeur, la perfide Juda, en a été témoin.
8 Quoique j'eusse répudié l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, j'ai vu que la perfide Juda, sa soeur, n'a point eu de crainte, et qu'elle est allée se prostituer pareillement.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.