Job 10:4

4 As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?

Job 10:4 Meaning and Commentary

Job 10:4

Hast thou eyes of flesh?
&c.] God has eyes, but not fleshly ones; he has eyes of love, grace, and mercy, which are always upon his people for good, and are never withdrawn from them; and he has eyes of displeasure and wrath on sinful men, to destroy them; these are not made of flesh, or like the eyes of flesh and blood, or of men; fleshy eyes cannot see at any great distance, and only in one place at a time, and only one object after another; they cannot see in the dark, and what they are, and only outward objects; and in these they are sometimes deceived, and at length fail: but the eyes of God see all things, at the greatest distance; he looks down from heaven, and beholds all the children of men on earth, and all their actions; his eyes are in every place, beholding the evil and the good; he can see in the dark as well as in the light, the darkness and the light are both alike to him; he beholds not only outward actions and visible objects, but the hearts of men, and all that is in them; nor is he ever deceived, nor will his sight ever fail: though Job, perhaps, may mean carnal eyes; that is, evil ones, as especially envious ones are: "is thine eye evil?" ( Matthew 20:15 ) ; that is, envious; and it is as if Job should say, dost thou envy me my former prosperity and peace, that thou searchest so narrowly into my conduct to find iniquity in me, and take advantage against me?

or seest thou as man seeth?
look with hatred and envy, as one man does upon another: so seemed the dispensations of God towards Job, as if he did, as he suggests.

Job 10:4 In-Context

2 Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
3 Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?
4 As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?
5 Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
6 Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.