Nombres 29:11

11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.

Nombres 29:11 Meaning and Commentary

Numbers 29:11

One kid of the goats for a sin offering
This also, as it was different from that which was offered for the service of the day, so it was offered after it; as is observed by the Jewish writers, that the goat, which was offered without, though of the Musaphim, or additions, could not go before the service of the day for it is said as follows,

beside the sin offering of atonement;
hence, say they, we learn, that the goat within, which was of the service of the day, went before it {n}; after that the ram of Aaron, and the ram of the people, and after that the fat of the sin offering:

and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and
their drink offerings;
which were never omitted on account of the service of any day, though ever so solemn, as this was: hence it appears that there were offered on this day of atonement two bullocks, three rams, three goats, and two lambs.


FOOTNOTES:

F14 Bartenora in Misn. Yoma, c. 7. sect. 3.

Nombres 29:11 In-Context

9 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
10 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.
12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.
13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.