Proverbes 21:19

19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

Proverbes 21:19 Meaning and Commentary

Proverbs 21:19

[It is] better to dwell in the wilderness
Where persons live without shelter, and are not only exposed to storms and tempests, but to beasts of prey; where is want of the necessaries of life, and no society; where no "speech" is, as the word F5 for wilderness may signify; yet it is better to dwell in such a place, where no human voice is heard, than with a contentious and an angry woman;
that is always brawling and scolding, ever in a quarrelsome and angry disposition, and provoking to anger all about her; (See Gill on Proverbs 21:9). In a mystical sense, it is better to be with the church in the wilderness, ( Revelation 12:14 ) ; than with the furious, bloodthirsty, and persecuting church of Rome, in all its worldly glory and splendour.


FOOTNOTES:

F5 (rbdm) "a" (rbd) "loqui".

Proverbes 21:19 In-Context

17 Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.
20 De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
21 Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.