Proverbes 30:6

6 N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.

Proverbes 30:6 Meaning and Commentary

Proverbs 30:6

Add thou not unto his words
To the words of God; as the Jews did, by joining their oral law, or the traditions of the elders, to the written word, and preferring them before it; and as the Papists, by making their unwritten traditions, and the sense and determinations of their church, equal to the Scriptures; and as all enthusiasts do, who set up their pretended dreams, visions, revelations, and prophecies, upon a foot with the word of God, or as superior to it; whereas that is, and that only, the rule and standard of faith and practice, and is a sufficient and perfect one; see ( Deuteronomy 4:2 ) ; lest he reprove thee;
that is, God; either by words or by blows, by threatenings and denunciations of his wrath and displeasure; or by chastisements and corrections for such daring pride, blasphemy, and wickedness; those who add to his words, he threatens to add plagues unto them, ( Revelation 22:18 ) ; and thou be found a liar;
a forger, speaker, and spreader of doctrinal lies, such doctrines as are contrary to the word of truth; not being built on that, but upon human inventions, and additions to it.

Proverbes 30:6 In-Context

4 Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans son vêtement? Qui a fait paraître les extrémités de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu?
5 Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
6 N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
7 Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure!
8 Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est nécessaire.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.