Psaume 119:132

132 Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom!

Psaume 119:132 Meaning and Commentary

Psalms 119:132

Look thou upon me
Not as in himself; a sinful creature will not bear looking upon by the Lord, especially with the strict eye of justice; but as in Christ, and clothed with his righteousness; and so not merely in a providential way, though that is a favour, but in a way of special grace and mercy. It may be rendered, "turn unto me" F18; as it is in ( Psalms 25:16 ) ( 86:16 ) ; the Lord had turned from him, and had hid his face, which had given him trouble; and therefore he desires he would turn again to him, and show him his face and favour;

and be merciful unto me;
in forgiving his sins, and admitting him to communion with him: he pleads mercy, and not merit and this shows it was not any look but a look of grace and mercy he prays for;

as thou usest to do unto those that love thy name;
that is, himself: such as love the Lord have favours shown them; he shows mercy to thousands of them that love him; he loves them that love him; he manifests his love to them, and admits them to great nearness to himself. David was one of these; he loved him in sincerity, and above all others and could appeal to him for the truth of it, and desires no other nor better usage than such had; and indeed a man need not desire better, since all things work for their good now, and it is not to be conceived what God has prepared for them hereafter.


FOOTNOTES:

F18 (yla hnp) "convertere ad me", Michaelis; "turn the face unto me", Ainsworth.

Psaume 119:132 In-Context

130 La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l'intelligence aux simples.
131 J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
132 Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom!
133 Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.