Psaume 68:3

3 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.

Psaume 68:3 Meaning and Commentary

Psalms 68:3

But let the righteous be glad
At the incarnation of Christ, which is matter of joy to all people that believe in him; as did Zacharias and Elisabeth, who were both righteous, and also Simeon; and at his resurrection from the dead, since it is for their justification, by which they are denominated righteous; as did the disciples of Christ, and as do saints in all ages; who know the power of his resurrection, and the influence it has on the regeneration of their souls, the justification of their persons now, and the resurrection of their bodies hereafter; and at the destruction of the enemies of Christ and theirs;

let them rejoice before God;
in the presence of him; enjoying communion with him; having views of interest in him; as they do when this is the case, and as they will when they shall appear before him, and stand at his right hand at the last day, clothed with his righteousness, and having palms in their hands;

yea, let them exceedingly rejoice;
as they have just reason to do, in his person, grace, righteousness, and salvation. All these expressions denote the greatness, frequency, fervency, fulness, and continuance of their joy. They may be rendered in the future, "but the righteous shall be glad" F16 so the Targum.


FOOTNOTES:

F16 (wxmvy) "laetabuntur, exultabunt, et gaudebunt", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Psaume 68:3 In-Context

1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.
2 Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.
3 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.
4 Chantez à Dieu, célébrez son nom! Frayez le chemin à celui qui s'avance à travers les plaines! L'Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!
5 Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.