Romains 3:26

26 de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus.

Romains 3:26 Meaning and Commentary

Romans 3:26

To declare, I say, at this time, his righteousness
This end is further explained, it being to declare the righteousness of God "at this time", under the Gospel dispensation; in which there was such a display of the grace, mercy, and goodness of God:

that he might be just;
that is, appear to be so: God is naturally and essentially just in himself; and he is evidentially so in all his works, particularly in redemption by Christ; and when and while he is

the justifier of him that believeth in Jesus:
Jesus, the Saviour, is the object of faith, as he is the Lord our righteousness; the believer in Jesus is a real, and not a nominal one; God is the justifier of such in a declarative way, and God only, though not to the exclusion of the Son and Spirit; and which sentence of justification is pronounced by him on the foot of a perfect righteousness, which neither law nor justice can find fault with, but entirely approve of; and so he appears just and righteous, even though he justifies the sinner and the ungodly.

Romains 3:26 In-Context

24 et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.
25 C'est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,
26 de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus.
27 Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.
28 Car nous pensons que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.