The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 17:23
Compare Translations for Luke 17:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 17:22
NEXT
Luke 17:24
Holman Christian Standard Bible
23
They will say to you, 'Look there!' or 'Look here!' Don't follow or run after them.
Read Luke (CSB)
English Standard Version
23
And they will say to you, 'Look, there!' or 'Look, here!' Do not go out or follow them.
Read Luke (ESV)
King James Version
23
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
Read Luke (KJV)
The Message Bible
23
And they'll say to you, 'Look over there!' or, 'Look here!' Don't fall for any of that nonsense.
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
23
"They will say to you, 'Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them.
Read Luke (NAS)
New International Version
23
People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.
Read Luke (NIV)
New King James Version
23
And they will say to you, 'Look here!' or 'Look there!' Do not go after them or follow them.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
23
People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them.
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
23
They will say to you, "Look there!' or "Look here!' Do not go, do not set off in pursuit.
Read Luke (NRS)
American Standard Version
23
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]:
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
23
And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.
Read Luke (BBE)
Common English Bible
23
People will say to you, ‘Look there!' or ‘Look here!' Don't leave or go chasing after them.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
People will say to you, ‘Look there!' or ‘Look here!' Don't leave or go chasing after them.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
People will say to you, `Look! Right here!' or, `See! Over there!' Don't run off, don't follow them,
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
23
And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].
Read Luke (DBY)
Good News Translation
23
There will be those who will say to you, "Look, over there!' or, "Look, over here!' But don't go out looking for it.
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
There will be those who will say to you, "Look, over there!' or, "Look, over here!' But don't go out looking for it.
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
People will say, 'There he is!' or 'Here he is!' Don't run after those people.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
23
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
23
And they shall say to you, Behold it here, or, Behold it there; do not go, nor follow
them
.
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
23
And they will say to you, 'Behold, there!' 'Behold, here!' Do not go out or run after [them]!
Read Luke (LEB)
New Century Version
23
People will say to you, 'Look, there he is!' or, 'Look, here he is!' Stay where you are; don't go away and search.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
23
People will tell you, 'There he is!' Or, 'Here he is!' Don't go running off after them.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
They will say to you, "Look there!' or "Look here!' Do not go, do not set off in pursuit.
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
23
And they will say to you, 'Lo, there!' or 'Lo, here!' Do not go, do not follow them.
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
And they will say to you, 'Lo, there!' or 'Lo, here!' Do not go, do not follow them.
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
23
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν · Ἰδοὺ ἐκεῖ · Ἰδοὺ ὧδε ⸃· μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
23
And they shall say to you, `See, here!' or `See, there!' Go not after them, nor follow them.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
And they shall say to you, `See, here!' or `See, there!' Go not after them, nor follow them.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
23
And they shall saye to you: Se here Se there. Goo not after them nor folowe them
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
23
et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemini
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemini
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
23
And they will say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow them.
Read Luke (WBT)
World English Bible
23
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
23
And they will say to you, `See there!' `See here!' Do not start off and go in pursuit.
Read Luke (WNT)
Wycliffe
23
And they shall say to you, Lo! here, and lo! there. Do not ye go, neither follow;
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
23
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 17:22
NEXT
Luke 17:24
Luke 17:23 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS