Compare Translations for Luke 24:5

5 So the women were terrified and bowed down to the ground. "Why are you looking for the living among the dead?" asked the men.
5 And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
5 The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, "Why are you looking for the Living One in a cemetery?
5 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
5 Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, “Why are you looking among the dead for someone who is alive?
5 The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen.
5 and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
5 And while their faces were bent down to the earth in fear, these said to them, Why are you looking for the living among the dead?
5 The women were frightened and bowed their faces toward the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
5 The women were frightened and bowed their faces toward the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
5 Terror-stricken, they bowed down with their faces to the ground. The two men said to them, "Why are you looking for the living among the dead?
5 And as they were filled with fear and bowed their faces to the ground, they said to them, Why seek ye the living one among the dead?
5 Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, "Why are you looking among the dead for one who is alive?
5 Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, "Why are you looking among the dead for one who is alive?
5 The women were terrified and bowed to the ground. The men asked the women, "Why are you looking among the dead for the living one?
5 Becoming terrified, they bowed their faces down to the eretz. They said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 and as they were afraid and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
5 And [as] they were terrified and bowed their faces to the ground, they said to them, "Why are you looking for the living among the dead?
5 The women were very afraid and bowed their heads to the ground. The men said to them, "Why are you looking for a living person in this place for the dead?
5 The women were terrified. They bowed down with their faces to the ground. Then the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
5 The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen.
5 And as they were afraid and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead?
5 and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὰ πρόσωπα ⸃ εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς · Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν;
5 And as they were afraid and bowed down their faces to the earth, they said unto them, "Why seek ye the living among the dead?
5 And as they were afraid and bowed down their faces to the earth, they said unto them, "Why seek ye the living among the dead?
5 And as they were a frayde and bowed doune their faces to the erth: they sayd to them: why seke ye the lyvinge amonge the deed?
5 cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortuis
5 cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortuis
5 And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said to them, Why seek ye the living among the dead?
5 Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead?
5 The women were terrified; but, as they stood with their faces bowed to the ground, the men said to them, "Why do you search among the dead for Him who is living?
5 And when they dreaded, and bowed their semblance into the earth, they said to them, What seek ye him that liveth with dead men [What seek ye the living with the dead]?
5 and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, `Why do ye seek the living with the dead?

Luke 24:5 Commentaries