The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 7:31
Compare Translations for Luke 7:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 7:30
NEXT
Luke 7:32
Holman Christian Standard Bible
31
"To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
Read Luke (CSB)
English Standard Version
31
"To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?
Read Luke (ESV)
King James Version
31
And the Lord said,Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Read Luke (KJV)
The Message Bible
31
"How can I account for the people of this generation?
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
31
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Read Luke (NAS)
New International Version
31
Jesus went on to say, “To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
Read Luke (NIV)
New King James Version
31
And the Lord said, "To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like?
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
31
“To what can I compare the people of this generation?” Jesus asked. “How can I describe them?
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
31
"To what then will I compare the people of this generation, and what are they like?
Read Luke (NRS)
American Standard Version
31
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
31
What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?
Read Luke (BBE)
Common English Bible
31
"To what will I compare the people of this generation?" Jesus asked. "What are they like?
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
"To what will I compare the people of this generation?" Jesus asked. "What are they like?
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
"Therefore," said the Lord, "how can I describe the people of this generation? What are they like?
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
31
To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
Read Luke (DBY)
Good News Translation
31
Jesus continued, "Now to what can I compare the people of this day? What are they like?
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
Jesus continued, "Now to what can I compare the people of this day? What are they like?
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
"How can I describe the people who are living now? What are they like?
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
31
The Lord said, "To what then will I liken the men of this generation? What are they like?
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
31
And the Lord said, Unto whom then shall I compare the men of this generation? and to what are they like?
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
And the Lord said , Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
31
"To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?
Read Luke (LEB)
New Century Version
31
Then Jesus said, "What shall I say about the people of this time? What are they like?
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
31
"What can I compare today's people to?" Jesus asked. "What are they like?
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
"To what then will I compare the people of this generation, and what are they like?
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? And to what are they like?
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
31
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
31
Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
31
And the Lord said, "Whereunto then shall I liken the men of this generation? And to what are they like?
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
And the Lord said, "Whereunto then shall I liken the men of this generation? And to what are they like?
Read Luke (TMBA)
Tyndale
31
And ye lorde sayd: Wher vnto shall I lyke the men of this generacion and what thinge are they lyke?
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
31
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sunt
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sunt
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
31
And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Read Luke (WBT)
World English Bible
31
The Lord said, "To what then will I liken the men of this generation? What are they like?
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
31
"To what then shall I compare the men of the present generation, and what do they resemble?
Read Luke (WNT)
Wycliffe
31
And the Lord said, Therefore to whom shall I say men of this generation like, and to whom be they like?
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
31
And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 7:30
NEXT
Luke 7:32
Luke 7:31 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS