Compare Translations for Luke 8:33

33 The demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
33 Then the demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
33 Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
33 It was even worse for the pigs than for the man. Crazed, they stampeded over a cliff into the lake and drowned.
33 And the demons came out of the man and entered the swine; and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
33 When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
33 Then the demons went out of the man and entered the swine, and the herd ran violently down the steep place into the lake and drowned.
33 Then the demons came out of the man and entered the pigs, and the entire herd plunged down the steep hillside into the lake and drowned.
33 Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
33 And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned.
33 And the evil spirits came out of the man and went into the pigs: and the herd went rushing down a sharp slope into the water and came to destruction.
33 and the demons left the man and entered the pigs. The herd rushed down the cliff into the lake and drowned.
33 and the demons left the man and entered the pigs. The herd rushed down the cliff into the lake and drowned.
33 The demons came out of the man and entered the pigs, whereupon the herd rushed down the hillside into the lake and were drowned.
33 And the demons, going out from the man, entered into the swine, and the herd rushed down the precipice into the lake, and were choked.
33 They went out of the man and into the pigs. The whole herd rushed down the side of the cliff into the lake and was drowned.
33 They went out of the man and into the pigs. The whole herd rushed down the side of the cliff into the lake and was drowned.
33 The demons came out of the man and went into the pigs. Then the herd rushed down the cliff into the lake and drowned.
33 The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned.
33 Then the demons went out of the man and entered into the swine, and the herd ran violently down a steep place into the lake and were choked.
33 Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked .
33 So the demons came out of the man [and] entered into the pigs, and the herd rushed headlong down the steep slope into the lake and were drowned.
33 When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd ran down the hill into the lake and was drowned.
33 When the demons came out of the man, they went into the pigs. Then the herd rushed down the steep bank. They ran into the lake and drowned.
33 Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
33 The devils therefore went out of the man and entered into the swine. And the herd ran violently down a steep place into the lake and were stifled.
33 Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
33 Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
33 ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη.
33 Then went the devils out of the man and entered into the swine, and the herd ran violently down a steep slope into the lake and were choked.
33 Then went the devils out of the man and entered into the swine, and the herd ran violently down a steep slope into the lake and were choked.
33 Then went the devyls out of the man and entred into the swyne: And the heerd toke their course and ran heedlynge into the lake and were choked.
33 exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus est
33 exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus est
33 Then the demons went out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
33 The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned.
33 The demons came out of the man and left him, and entered into the swine; and the herd rushed violently over the cliff into the Lake and were drowned.
33 And so the devils went out from the man, and entered into the swine; and with a rush the flock went headlong into the pool, and was drowned [and with rush the flock went headlong into the lake of water, and was strangled].
33 and the demons having gone forth from the man, did enter into the swine, and the herd rushed down the steep to the lake, and were choked.

Luke 8:33 Commentaries