1 Chronik 15:4

4 Und David brachte zuhauf die Kinder Aaron und die Leviten:

1 Chronik 15:4 Meaning and Commentary

Ver. 4-10. And David assembled the children of Aaron, and the
Levites.
] Whose business it was to bear the ark when there was any occasion for it: and from hence to the end of ( 1 Chronicles 15:10 ) an account is given of the Levites, and their number employed in this affair:

of the sons of Kohath;
a son of Levi, that is, of his posterity; for his immediate sons, and so those of the rest after mentioned, had been dead ages ago; the principal of those, at this present time, was Uriel, and his kindred, or those of the same family with him, were one hundred and twenty: of those of Merari, another son of Levi, the chief was Asaiah, with two hundred and twenty of his relations: of those of Gershon, another son of Levi, was Joel, and his brethren were one hundred and thirty: of the posterity of Elizaphan, a grandson of Kohath, ( Exodus 5:18 Exodus 5:22 ) , the most noted was Shemaiah, who had two hundred of his family with him: and of those of Hebron, the son of Kohath, ( Exodus 6:18 ) , Eliel was the most famous, and he had eighty of his kindred with him: and of those of Uzziel, another son of Kohath in a different line from Elizaphan, who also was a son of Uzziel, was Amminadab the chief, who had one hundred and twelve of his kindred with him: the number of Levites, in all, gathered together, were eight hundred and sixty two, besides their chiefs.

1 Chronik 15:4 In-Context

2 Dazumal sprach David: Die Lade Gottes soll niemand tragen außer den Leviten; denn diese hat der HERR erwählt, daß sie die Lade Gottes tragen und ihm dienen ewiglich.
3 Da versammelte David das ganze Israel gen Jerusalem, daß sie die Lade des HERRN hinaufbrächten an die Stätte, die er dazu bereitet hatte.
4 Und David brachte zuhauf die Kinder Aaron und die Leviten:
5 aus den Kindern Kahath: Uriel, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertundzwanzig;
6 aus den Kindern Merari: Asaja, den Obersten, samt seinen Brüdern, zweihundertzwanzig;
The Luther Bible is in the public domain.