1 Könige 2:31

31 Der König sprach zu ihm: Tue, wie er geredet hat, und schlage ihn und begrabe ihn, daß du das Blut, das Joab ohne Ursache vergossen hat, von mir tust und von meines Vaters Hause;

1 Könige 2:31 Meaning and Commentary

1 Kings 2:31

And the king said unto him, do as he hath said, and fall upon
him, and bury him
Let him die where he is, slay him upon the spot, and then bury him; not by the altar, but in his own sepulchre, as later related, that in, give orders to bury him there; for Benaiah being a priest, could not be concerned in the burial of him, and besides it was below the dignity of his office:

((See Gill on 1 Chronicles 27:2) where Gill advances resaons for Benaiah not being a priest. Editor.)

that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from
me, and from the house of my father;
which had been too long connived at, and had called for vengeance; and now here was a proper opportunity upon fresh sins committed to avenge it, and so remove the guilt, which lay upon him and his father's house, for not inflicting deserved punishment on him for it.

1 Könige 2:31 In-Context

29 Und es ward dem König Salomo angesagt, daß Joab zur Hütte des HERRN geflohen wäre, und siehe, er steht am Altar. Da sandte Salomo hin Benaja, den Sohn Jojadas, und sprach: Gehe, schlage ihn!
30 Und da Benaja zur Hütte des HERRN kam, sprach er zu ihm: So sagt der König: Gehe heraus! Er sprach: Nein, hier will ich sterben. Und Benaja sagte solches dem König wieder und sprach: So hat Joab geredet, und so hat er mir geantwortet.
31 Der König sprach zu ihm: Tue, wie er geredet hat, und schlage ihn und begrabe ihn, daß du das Blut, das Joab ohne Ursache vergossen hat, von mir tust und von meines Vaters Hause;
32 und der HERR bezahle ihm sein Blut auf seinen Kopf, daß er zwei Männer erschlagen hat, die gerechter und besser waren denn er, und hat sie erwürgt mit dem Schwert, daß mein Vater David nichts darum wußte: Abner, den Sohn Ners, den Feldhauptmann über Israel, und Amasa, den Sohn Jethers, den Feldhauptmann über Juda;
33 daß ihr Blut bezahlt werde auf den Kopf Joabs und seines Samens ewiglich, aber David und sein Same, sein Haus und sein Stuhl Frieden habe ewiglich von dem HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.