1 Korinther 11:17

17 Ich muß aber dies befehlen: Ich kann's nicht loben, daß ihr nicht auf bessere Weise, sondern auf ärgere Weise zusammenkommt.

1 Korinther 11:17 Meaning and Commentary

1 Corinthians 11:17

Now in this that I declare unto you
The Syriac version reads, "this is what I command"; which some refer to what he had been discoursing of, adding to his arguments, and the examples of the church, his own orders and command, that men should worship God publicly, uncovered, and women covered; though it seems rather to respect what follows, what the apostle was about to declare unto them; concerning which he says,

I praise you not;
as he did in ( 1 Corinthians 11:2 ) that they were mindful of him, remembered his doctrines, and kept the ordinances in the manner he had delivered them to them: and it should seem by this, that the greater part of them were not to be blamed, though some few were, for their irregular and indecent appearance in public worship, men with a covering on their heads, and women without one; but in what he was about to say, he could not praise them at all:

that you come together;
to the house of God, to pray unto him, to sing his praises, to hear his word, and attend his ordinances, particularly the Lord's supper:

not for the better;
for edification and instruction, for the quickening and comforting of your souls; that you may grow in grace and knowledge, become more holy, zealous, fruitful, and useful:

but for the worse;
to indulge luxury and intemperance, to encourage heresies, schisms, and divisions, and so grow more carnal, scandalous, and useless.

1 Korinther 11:17 In-Context

15 und dem Weibe eine Ehre, so sie langes Haar hat? Das Haar ist ihr zur Decke gegeben.
16 Ist aber jemand unter euch, der Lust zu zanken hat, der wisse, daß wir solche Weise nicht haben, die Gemeinden Gottes auch nicht.
17 Ich muß aber dies befehlen: Ich kann's nicht loben, daß ihr nicht auf bessere Weise, sondern auf ärgere Weise zusammenkommt.
18 Zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der Gemeinde, höre ich, es seien Spaltungen unter euch; und zum Teil glaube ich's.
19 Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.
The Luther Bible is in the public domain.