2 Chronik 30:22

22 Und Hiskia redete herzlich mit allen Leviten, die verständig waren im Dienste des HERRN. Und sie aßen das Fest über, sieben Tage, und opferten Dankopfer und dankten dem HERRN, ihrer Väter Gott. {~}

2 Chronik 30:22 Meaning and Commentary

2 Chronicles 30:22

And Hezekiah spake comfortably to all the Levites
Or "to the heart" F21 of them, such things as were very encouraging to them to go on in the work and worship of God, commending their singing, exhorting them to diligence in instructing the people, promising them his favour and protection:

even those that taught the good knowledge of the Lord;
who instructed the people well in his word, worship, and ordinances; though some restrain this to their skill in singing the praises of God, both vocally and instrumentally, and their abilities and diligence in teaching others:

and they did eat throughout the feast:
or did eat the feast; that is, the sacrifices of it; not the Levites only, but the king, and all the congregation:

offering peace offerings;
part of which belonged to the Lord, another part to the priests, and a third to the offerers, on which they feasted with their friends; and this they did throughout all the seven days of the feast:

and making confession to the Lord God of their fathers;
confessing their sins of omission and commission they had been guilty of; owning the goodness, grace, and mercy of God towards them; blessing and praising his name for the restoration of his worship and ordinances among them.


FOOTNOTES:

F21 (bl le) "ad cor", Pagninus, Montanus

2 Chronik 30:22 In-Context

20 Und der HERR erhörte Hiskia und heilte das Volk.
21 Also hielten die Kinder Israel, die zu Jerusalem gefunden wurden, das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage mit großer Freude. Und die Leviten und Priester lobten den HERRN alle Tage mit starken Saitenspielen des HERRN.
22 Und Hiskia redete herzlich mit allen Leviten, die verständig waren im Dienste des HERRN. Und sie aßen das Fest über, sieben Tage, und opferten Dankopfer und dankten dem HERRN, ihrer Väter Gott. {~}
23 Und die ganze Gemeinde ward Rats, noch andere sieben Tage zu halten, und hielten auch die sieben Tage mit Freuden.
24 Denn Hiskia, der König Juda's, gab eine Hebe für die Gemeinde: tausend Farren und siebentausend Schafe; die Obersten aber gaben eine Hebe für die Gemeinde: tausend Farren und zehntausend Schafe. Auch hatten sich der Priester viele geheiligt.
The Luther Bible is in the public domain.