2 Könige 23:30

30 Und seine Knechte führten ihn tot von Megiddo und brachten ihn gen Jerusalem und begruben ihn in seinem Grabe. Und das Volk im Lande nahm Joahas, den Sohn Josias, und salbten ihn und machten ihn zum König an seines Vaters Statt.

2 Könige 23:30 Meaning and Commentary

2 Kings 23:30

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo,
&c.] They took him out of the chariot in which he was wounded, and put him into another, where he died of his wounds by the way; being mortally wounded, he is said to be dead, or a dead man, see ( 2 Chronicles 35:24 )

and brought him to Jerusalem;
which, according to Bunting F2, was forty four miles from Megiddo:

and buried him in his own sepulchre;
which either he had provided for himself in his lifetime, or which in common belonged to the kings of Judah, see ( 2 Chronicles 35:24 )

and the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and
anointed him, and made him king in his father's stead;
though he was not the eldest son, Jehoiakim, who was afterwards placed in his room, being two years older, as appears from ( 2 Kings 23:31 2 Kings 23:36 ) and this is the reason, as the Jewish commentators in general agree, that he was anointed; which they say was never done to the son of a king, unless there was a competitor, or some objection to, or dispute about, the succession, as in the case of Solomon and others.


FOOTNOTES:

F2 Travels p. 188.

2 Könige 23:30 In-Context

28 Was aber mehr von Josia zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.
29 Zu seiner Zeit zog Pharao Necho, der König in Ägypten, herauf wider den König von Assyrien an das Wasser Euphrat. Aber der König Josia zog ihm entgegen und starb zu Megiddo, da er ihn gesehen hatte.
30 Und seine Knechte führten ihn tot von Megiddo und brachten ihn gen Jerusalem und begruben ihn in seinem Grabe. Und das Volk im Lande nahm Joahas, den Sohn Josias, und salbten ihn und machten ihn zum König an seines Vaters Statt.
31 Dreiundzwanzig Jahre war Joahas alt, da er König ward, und regierte drei Monate zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jeremia's von Libna.
32 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.
The Luther Bible is in the public domain.