Amos 2:9

9 Und ich habe doch den Amoriter vor ihnen her vertilgt, der so hoch war wie die Zedern und seine Macht wie die Eichen; und ich vertilgte oben seine Frucht und unten seine Wurzel.

Amos 2:9 Meaning and Commentary

Amos 2:9

Yet destroyed I the Amorite before them
Here the Lord by the prophet reckons up the many favours and blessings he had bestowed upon Israel, which was an aggravation of their sins, and showed them to be guilty of great ingratitude, and a justification of him in his punishment of them he drove out the seven nations of Canaanites from before them, to make way for them, and destroyed them, of which the Amorite was a principal, and is here put for all the rest: whose height [was] like the height of the cedars;
being both tall of stature, and in great honour and dignity with the other nations, and in very opulent and flourishing circumstances: and he was strong as the oaks:
not only like the tall cedars of Lebanon for their height and largeness of stature, but like the sturdy oaks for the strength of their bodies, being of the race of the giants, ( Numbers 13:28 Numbers 13:32 Numbers 13:33 ) ( Deuteronomy 3:11 ) ; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath;
that is, utterly destroyed him, root and branch, so that nothing of him remained; still persisting in the metaphor of a tree. Jarchi interprets it of their superior and inferior princes; but it seems best to understand it of children with their parents, the one being the fruit, the other the root; and, both being destroyed, there must be utter ruin.

Amos 2:9 In-Context

7 Sie treten den Kopf der Armen in den Kot und hindern den Weg der Elenden. Es geht Sohn und Vater zur Dirne, daß sie meinen heiligen Namen entheiligen.
8 Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändeten Kleidern und trinken Wein in ihrer Götter Hause von den Gebüßten.
9 Und ich habe doch den Amoriter vor ihnen her vertilgt, der so hoch war wie die Zedern und seine Macht wie die Eichen; und ich vertilgte oben seine Frucht und unten seine Wurzel.
10 Auch habe ich euch aus Ägyptenland geführt und vierzig Jahre in der Wüste geleitet, daß ihr der Amoriter Land besäßet.
11 Und habe aus euren Kindern Propheten auferweckt und Gottgeweihte aus euren Jünglingen. Ist's nicht also, ihr Kinder Israel? spricht der HERR.
The Luther Bible is in the public domain.