Apostelgeschichte 17:24

24 Gott, der die Welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, er, der ein HERR ist Himmels und der Erde, wohnt nicht in Tempeln mit Händen gemacht;

Apostelgeschichte 17:24 Meaning and Commentary

Acts 17:24

God that made the world, and all things therein
In this account of the divine Being, as the Creator of the world, and all things in it, as the apostle agrees with Moses, and the rest of the sacred Scriptures; so he condemns both the notion of the Epicurean philosophers, who denied that the world was made by God, but said that it owed its being to a fortuitous concourse of atoms; and the notion of the Peripatetics, or Aristotelians, who asserted the eternity of the world; and some of both sects were doubtless present.

Seeing that he is the Lord of heaven and earth;
as appears by his being the Creator of both; hence he supports them in their being, and governs all creatures in them by his providence.

Dwelleth not in temples made with hands;
such as were the idol temples at Athens; nor in any other edifices built by man, so as to be there fixed and limited; no, not in the temple at Jerusalem: but he dwells in temples that are not made with hands, as in the temple of Christ's human nature, in which the fulness of the Godhead dwells bodily, and in the hearts of his people, who are the temples of the Holy Ghost. This strikes at a notion of the Athenians, as if God was limited, and circumscribed, and included within the bounds of a shrine, or temple, though it is not at all contrary to his promises, or the hopes of his own people, of his presence in places appointed for divine worship, but is expressive of the infinity and immensity of God.

Apostelgeschichte 17:24 In-Context

22 Paulus aber stand mitten auf dem Gerichtsplatz und sprach: Ihr Männer von Athen, ich sehe, daß ihr in allen Stücken gar sehr die Götter fürchtet.
23 Ich bin herdurchgegangen und habe gesehen eure Gottesdienste und fand einen Altar, darauf war geschrieben: Dem unbekannten Gott. Nun verkündige ich euch denselben, dem ihr unwissend Gottesdienst tut.
24 Gott, der die Welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, er, der ein HERR ist Himmels und der Erde, wohnt nicht in Tempeln mit Händen gemacht;
25 sein wird auch nicht von Menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt.
26 Und er hat gemacht, daß von einem Blut aller Menschen Geschlechter auf dem ganzen Erdboden wohnen, und hat Ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen;
The Luther Bible is in the public domain.