Apostelgeschichte 9:26

26 Da aber Saulus gen Jerusalem kam, versuchte er, sich zu den Jüngern zu tun; und sie fürchteten sich alle vor ihm und glaubten nicht, daß er ein Jünger wäre.

Apostelgeschichte 9:26 Meaning and Commentary

Acts 9:26

And when Saul was come to Jerusalem
After he had escaped out of Damascus, in the manner before related, and which was three years after his conversion:

he assayed to join himself to the disciples;
not to the private members of the church, or ordinary disciples, as distinct from the apostles, but to the whole society, as consisting of apostles and private Christians; for his chief view in going to Jerusalem was to see Peter; and the Ethiopic version reads, "to the apostles": the sense is, that he tried either to get into a free and familiar conversation with them, or to become one of their body, and a member of the church. He did not return to the high priest from whom he had received letters to Damascus, to give him an account of the execution of his commission, or what use he had made of the letters he gave him, but to the disciples, against whom he had breathed out threatenings and slaughter. Grace had made a strange alteration in him; those whom he hated, and was exceeding mad against, he now loves; they are the excellent ones in the earth in whom is all his delight; and whom he persecuted to strange cities, he now courts their company, and attempts to get among them; accounting it his greatest honour and happiness to be one of their society. It is the duty and interest of every gracious soul to join himself to a church of Christ, which consists of the disciples of Christ, as the church at Jerusalem did; of such who have learned Christ, and the way of life and salvation by him; who have believed in him, and have been taught to deny themselves for his sake, and to take up the cross and follow him, in the way of his ordinances and appointments; and to be "joined" to a church, is to become an open subject of Christ's kingdom, a citizen of the heavenly Jerusalem, one of the family of God, and a member of the body of Christ visibly. The phrase is expressive of that strict union there is between the saints in church relation, and of that close and intimate communion they have with each other, and shows that their incorporation together is by mutual consent and agreement. And a great privilege it is to be in such a relation, having the grace of God; for such have the best of company, and the most refreshing ordinances; are in the greatest safety, being under the watch and care of ministers and members, of angels, and of God himself; and shall never be disfranchised, or become foreigners and strangers; they may expect the presence of God, fresh supplies of his grace, and even life for evermore, and need fear no enemy. That which qualifies for church membership, is not natural descent from religious parents, nor a religious education, nor mere morality and civility, nor even a constant attendance on the word of God, but faith in Christ Jesus, and a profession of it; and according to the order of the Gospel it is necessary that baptism in water should go before it; and these qualifications the apostle had.

But they were all afraid of him;
knowing him to have been such an enemy to Christ, and so violent a persecutor of his church in times past:

and believed not that he was a disciple;
or a true follower of Christ, but only pretended to be one, having some wicked design upon them in attempting to get among them: the reason of their not knowing anything of his conversion might be, because not only of the distance between Damascus and Jerusalem, and the continuance of the persecution in the latter place, which might occasion few comers to and fro of the Christians; but because the apostle, soon after his conversion, went to Arabia, where he had been all this while. Hence it appears, that the primitive churches were very careful in the admission of persons into fellowship with them; as they could not bear them in their communion who were evil, so they would not admit any among them but such as they looked upon to be the true disciples of Christ: and this is a method worthy of imitation; and such persons who, before a profession of religion, have been either very scandalous in their lives and conversations, or notorious enemies to Christ and his Gospel, ought to be thoroughly examined into, and full satisfaction obtained concerning them, ere they be received into the bosom of the church.

Apostelgeschichte 9:26 In-Context

24 Aber es ward Saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. Sie hüteten aber Tag und Nacht an den Toren, daß sie ihn töteten.
25 Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.
26 Da aber Saulus gen Jerusalem kam, versuchte er, sich zu den Jüngern zu tun; und sie fürchteten sich alle vor ihm und glaubten nicht, daß er ein Jünger wäre.
27 Barnabas aber nahm ihn zu sich und führte ihn zu den Aposteln und erzählte ihnen, wie er auf der Straße den HERRN gesehen und er mit ihm geredet und wie er zu Damaskus den Namen Jesus frei gepredigt hätte.
28 Und er war bei ihnen und ging aus und ein zu Jerusalem und predigte den Namen des HERRN Jesu frei.
The Luther Bible is in the public domain.