Daniel 8:20

20 Der Widder mit den zwei Hörnern, den du gesehen hast, sind die Könige in Medien und Persien.

Daniel 8:20 Meaning and Commentary

Daniel 8:20

The ram which thou sawest having two horns
Here begins the particular explanation of the above vision, and of the first thing which the prophet saw in it, a ram with two horns: which two horns, he says, are the kings of Media and Persia;
Darius the first king was a Mede, and Cyrus, that succeeded him, or rather reigned with him, was a Persian: or rather the ram with two horns signifies the two kingdoms of the Medes and Persians united in one monarchy, of which the ram was an emblem; (See Gill on Daniel 8:3) for Darius and Cyrus were dead many years before the time of Alexander; and therefore could not personally be the two horns of the ram broken by him; nor is it to be understood of the kings of two different families, as the one of. Cyrus, and the other of Darius Hystaspes, in whose successors the Persian monarchy continued till destroyed by Alexander, as Theodoret.

Daniel 8:20 In-Context

18 Und da er mit mir redete, sank ich in eine Ohnmacht zur Erde auf mein Angesicht. Er aber rührte mich an und richtete mich auf, daß ich stand.
19 Und er sprach: Siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur Zeit des letzten Zorns; denn das Ende hat seine bestimmte Zeit.
20 Der Widder mit den zwei Hörnern, den du gesehen hast, sind die Könige in Medien und Persien.
21 Der Ziegenbock aber ist der König in Griechenland. Das Horn zwischen seinen Augen ist der erste König.
22 Daß aber vier an seiner Statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war.
The Luther Bible is in the public domain.