Deuternomium 1:39

39 Und eure Kinder, davon ihr sagtet, sie würden ein Raub werden, und eure Söhne, die heutigestages weder Gutes noch Böses verstehen, die sollen hineinkommen; denselben will ich's geben, und sie sollen's einnehmen.

Deuternomium 1:39 Meaning and Commentary

Deuteronomy 1:39

Moreover, your little ones, which ye said should be a prey,
&c.] To the Amorites, into whose hands they expected to be delivered, ( Deuteronomy 1:27 ) see ( Numbers 14:3 )

and your children, which in that day had no knowledge between good and
evil;
not being at years of understanding, and which is a common description of children; it is particularly expressed "in that day", for now they were the very persons Moses was directing his speech unto, and relating this history, it being thirty eight years ago when this affair was, so that now they were grown up to years of discretion:

they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall
possess it:
the relation of which now might serve greatly to encourage their faith, as well as it would be a fulfilment of the promise of the land made unto Abraham, Isaac, and Jacob, which was not made of none effect through the unbelief of the Israelites, whose carcasses fell in the wilderness, since their posterity was to enjoy it, and did.

Deuternomium 1:39 In-Context

37 Auch ward der HERR über mich zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen.
38 Aber Josua, der Sohn Nuns, der dein Diener ist, der soll hineinkommen. Denselben stärke; denn er soll Israel das Erbe austeilen.
39 Und eure Kinder, davon ihr sagtet, sie würden ein Raub werden, und eure Söhne, die heutigestages weder Gutes noch Böses verstehen, die sollen hineinkommen; denselben will ich's geben, und sie sollen's einnehmen.
40 Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer.
41 Da antwortetet ihr und spracht zu mir: Wir haben an dem HERRN gesündigt; wir wollen hinauf und streiten, wie uns der HERR, unser Gott, geboten hat. Da ihr euch nun rüstetet, ein jeglicher mit seinen Waffen, und wart an dem, daß ihr hinaufzöget aufs Gebirge,
The Luther Bible is in the public domain.