Deuternomium 12:18

18 sondern vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du solches essen an dem Ort, den der HERR, dein Gott, erwählt, du und deine Söhne, deine Töchter, deine Knechte, deine Mägde und der Levit, der in deinem Tor ist, und sollst fröhlich sein vor dem HERRN, deinem Gott, über alles, was deine Hand vor sich bringt.

Deuternomium 12:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:18

But thou must eat them before the Lord thy God, in the place
which the Lord thy God shall choose
Which may be said to be eaten before him, being eaten in the place where his sanctuary stood, in which he dwelt:

thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy
maidservant, and the Levite that is within thy gates;
who were all to come with him to this place; (See Gill on Deuteronomy 12:12)

and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest
thine hand unto;
cheerfully make and keep this feast in the manner directed to, rejoicing with his family and his friends, with the Levites and with the poor, expressing his thankfulness to God for his blessing on his labour.

Deuternomium 12:18 In-Context

16 Nur das Blut sollst du nicht essen, sondern auf die Erde gießen wie Wasser.
17 Du darfst aber nicht essen in deinen Toren vom Zehnten deines Getreides, deines Mostes, deines Öls noch von der Erstgeburt deiner Rinder, deiner Schafe, oder von irgend einem deiner Gelübde, die du gelobt hast, oder von deinem freiwilligen Opfer, oder von der Hebe deiner Hand;
18 sondern vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du solches essen an dem Ort, den der HERR, dein Gott, erwählt, du und deine Söhne, deine Töchter, deine Knechte, deine Mägde und der Levit, der in deinem Tor ist, und sollst fröhlich sein vor dem HERRN, deinem Gott, über alles, was deine Hand vor sich bringt.
19 Und hüte dich, daß du den Leviten nicht verläßt, solange du in deinem Lande lebst.
20 Wenn aber der HERR, dein Gott, deine Grenze erweitern wird, wie er dir verheißen hat, und du sprichst: Ich will Fleisch essen, weil deine Seele Fleisch zu essen gelüstet, so iß Fleisch nach aller Lust deiner Seele.
The Luther Bible is in the public domain.